„EU“: abbreviation EUabbreviation | Abkürzung abk (= European Union) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) EU EUfeminine | Femininum f EU EU Beispiele EU country EU-Land EU country EU regulation EU-Bestimmung EU regulation EU standard EU-Norm EU standard
„Bürgerferne“: Femininum BürgerferneFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) out of touch nature out of touch nature Bürgerferne Bürgerferne Beispiele die Bürgerferne der EU the fact that the EU is out of touch (with ordinary people) die Bürgerferne der EU
„Exzellenz“: Femininum Exzellenz [ɛkstsɛˈlɛnts]Femininum | feminine f <Exzellenz; Exzellenzen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Excellency, Excellence Excellency Exzellenz Excellence Exzellenz Exzellenz Beispiele Eu(e)re (oder | orod Euer) Exzellenz your Excellency Eu(e)re (oder | orod Euer) Exzellenz
„recht“: Adjektiv recht [rɛçt]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) right right, right-hand right-wing plain right right, suitable, proper, fitting right, just, fair good, all right, OK real, regular Weitere Beispiele... right recht Hand, Fuß etc recht Hand, Fuß etc recht → siehe „Hand“ recht → siehe „Hand“ Beispiele die rechte Hand the right hand die rechte Hand ein rechter Haken beim Boxen a right hook ein rechter Haken beim Boxen right recht der rechten Seite right-hand recht der rechten Seite recht der rechten Seite Beispiele rechter Hand steht ein Haus there is a house on the right(-hand side) rechter Hand steht ein Haus die rechte Seite eines Stoffes the right side (oder | orod face) of a material die rechte Seite eines Stoffes das rechte Ufer eines Flusses the right bank of a river das rechte Ufer eines Flusses auf der rechten Straßenseite on the right-hand side of the street auf der rechten Straßenseite das rechte Vorderbein [Vorderrad] the right (oder | orod far) foreleg [front wheel] das rechte Vorderbein [Vorderrad] das rechte Pferd eines Gespanns the far horse das rechte Pferd eines Gespanns das rechte Pedal eines Klaviers the right pedal das rechte Pedal eines Klaviers Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen right-wing recht Politik | politicsPOL Politiker, Partei etc <attributiv, beifügend | attributive useattr> recht Politik | politicsPOL Politiker, Partei etc <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele dem rechten Flügel angehören <attributiv, beifügend | attributive useattr> to be a right-wing politician dem rechten Flügel angehören <attributiv, beifügend | attributive useattr> rechte Positionen (oder | orod eine rechte Meinung) vertreten <attributiv, beifügend | attributive useattr> to have right-wing views rechte Positionen (oder | orod eine rechte Meinung) vertreten <attributiv, beifügend | attributive useattr> die Parteien des rechten Spektrums <attributiv, beifügend | attributive useattr> the parties to the right of the political spectrum die Parteien des rechten Spektrums <attributiv, beifügend | attributive useattr> plain recht Maschen <attributiv, beifügend | attributive useattr> recht Maschen <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele ein rechter Winkel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH a right angle ein rechter Winkel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH right recht richtig recht richtig recht → siehe „Herz“ recht → siehe „Herz“ recht → siehe „Zeit“ recht → siehe „Zeit“ Beispiele ganz recht quite (oder | orod dead) right ganz recht zur rechten Zeit ankommen to arrive in (oder | orod on) time zur rechten Zeit ankommen ich bin gerade im rechten Augenblick gekommen I just arrived in the nick of time ich bin gerade im rechten Augenblick gekommen der rechte Mann am rechten Ort the right man for the job der rechte Mann am rechten Ort an den rechten Mann kommen (oder | orod geraten) auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron to come (oder | orod get) to the right person (oder | orod man) an den rechten Mann kommen (oder | orod geraten) auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron bin ich hier recht nach München? umgangssprachlich | familiar, informalumg is this the right way to Munich? bin ich hier recht nach München? umgangssprachlich | familiar, informalumg das Kind beim rechten Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to call things by their right (oder | orod proper) name, to call a spade a spade das Kind beim rechten Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich [etwas] ins rechte Licht setzen (oder | orod rücken) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show oneself [sth] off to (one’s [its]) best advantage sich [etwas] ins rechte Licht setzen (oder | orod rücken) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wir wollen mal die Dinge ins rechte Licht rücken let’s put things in their right perspective wir wollen mal die Dinge ins rechte Licht rücken auf dem rechten Weg sein auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be on the right road auf dem rechten Weg sein auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das ist nicht recht von dir you are not being fair das ist nicht recht von dir Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen right recht passend, gelegen, geeignet suitable recht passend, gelegen, geeignet proper recht passend, gelegen, geeignet fitting recht passend, gelegen, geeignet recht passend, gelegen, geeignet Beispiele den rechten Augenblick abwarten to wait for the right (oder | orod a suitable) moment den rechten Augenblick abwarten wir werden zur rechten Zeit aufhören we shall stop in good time (oder | orod due course) wir werden zur rechten Zeit aufhören alles zur rechten Zeit there is a time and a place for everything alles zur rechten Zeit mir ist es (schon) recht I don’t mind, it’s all right (okay) with me mir ist es (schon) recht ist es dir recht, wenn … would you mind if …, is it all right with you if … ist es dir recht, wenn … wenn es Ihnen recht ist if it’s all right with you wenn es Ihnen recht ist mir ist alles recht ist in Ordnung that’s fine with me mir ist alles recht ist in Ordnung mir ist alles recht ist mir egal it’s all the same to me, it doesn’t matter to me mir ist alles recht ist mir egal ihm ist jedes Mittel recht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he stops at nothing ihm ist jedes Mittel recht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist mir nur zu recht that suits me perfectly das ist mir nur zu recht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen right recht gerecht just recht gerecht fair recht gerecht recht gerecht recht → siehe „Ding“ recht → siehe „Ding“ Beispiele das ist nur recht und billig it’s only (right and) fair, it’s only right das ist nur recht und billig was dem einen recht ist, ist dem andern billig what is sauce for the goose is sauce for the gander was dem einen recht ist, ist dem andern billig alles was recht ist, aber das geht zu weit! umgangssprachlich | familiar, informalumg fair is fair, but that’s going too far alles was recht ist, aber das geht zu weit! umgangssprachlich | familiar, informalumg good recht gut all right recht gut OK (oder | orod okay, ok) recht gut recht gut Beispiele (das ist) recht, recht so that’s the stuff (das ist) recht, recht so (das ist) recht, recht so zu Kindern that’s it, that’s a good boy (oder | orod girl) (das ist) recht, recht so zu Kindern es ist schon recht so that will do es ist schon recht so ist alles recht so? is everything satisfactory (oder | orod all right, to your liking)? is everything okay? ist alles recht so? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen real recht wirklich <attributiv, beifügend | attributive useattr> regular recht wirklich <attributiv, beifügend | attributive useattr> recht wirklich <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele er ist ein rechter Narr <attributiv, beifügend | attributive useattr> he is a regular (oder | orod downright) fool er ist ein rechter Narr <attributiv, beifügend | attributive useattr> ich habe keine rechte Lust zum Arbeiten <attributiv, beifügend | attributive useattr> I don’t really feel like working ich habe keine rechte Lust zum Arbeiten <attributiv, beifügend | attributive useattr> das Buch hatte keinen rechten Erfolg <attributiv, beifügend | attributive useattr> the book was not a great success das Buch hatte keinen rechten Erfolg <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele recht (oder | orod Recht) behalten richtig, stimmend to be right in the end recht (oder | orod Recht) behalten richtig, stimmend jemandem recht (oder | orod Recht) geben to agree withjemand | somebody sb, to admit thatjemand | somebody sb is right jemandem recht (oder | orod Recht) geben recht (oder | orod Recht) haben to be right recht (oder | orod Recht) haben „recht“: Adverb recht [rɛçt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quite, very, rather rightly right Weitere Beispiele... quite recht ganz, ziemlich rather recht ganz, ziemlich recht ganz, ziemlich very recht sehr recht sehr Beispiele recht herzlichen Dank thank you so (oder | orod very) much recht herzlichen Dank ein recht tüchtiger Arzt a very good doctor ein recht tüchtiger Arzt (das ist) alles recht schön und gut, aber … that’s all very well but … (das ist) alles recht schön und gut, aber … du bist (wohl) nicht recht gescheit (oder | orod bei Trost) umgangssprachlich | familiar, informalumg are you crazy? du bist (wohl) nicht recht gescheit (oder | orod bei Trost) umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe ihn recht gern I rather (oder | orod quite) like him ich habe ihn recht gern recht gern gladly, with pleasure recht gern du weißt recht gut, dass … you know very well that … du weißt recht gut, dass … ich weiß nicht recht I don’t really know, I’m not so sure ich weiß nicht recht sich schlecht und recht (oder | orod mehr schlecht als recht) durchs Leben schlagen to struggle along somehow or other sich schlecht und recht (oder | orod mehr schlecht als recht) durchs Leben schlagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen right(ly) recht passend, gelegen recht passend, gelegen Beispiele du kommst mir gerade recht auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron you are all I need du kommst mir gerade recht auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron right recht richtig recht richtig Beispiele gehe ich recht in der Annahme, dass … am I right in thinking that … gehe ich recht in der Annahme, dass … das geschieht ihm ganz recht that serves him right das geschieht ihm ganz recht recht handeln to do right recht handeln ich höre wohl nicht recht! umgangssprachlich | familiar, informalumg I beg your pardon! did I hear you right? say that again ich höre wohl nicht recht! umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem etwas recht machen to comply with sb’s wishes jemandem etwas recht machen man kann ihm nichts recht machen he is impossible to please man kann ihm nichts recht machen es allen recht machen wollen to want to please everybody es allen recht machen wollen recht daran tun, etwas zu verschweigen to do right to keepetwas | something sth a secret recht daran tun, etwas zu verschweigen wenn ich es recht überlege (oder | orod bedenke) now that I think about it wenn ich es recht überlege (oder | orod bedenke) wenn ich Sie recht verstehe if I understand you correctly wenn ich Sie recht verstehe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele (nun) erst recht all the more, more than ever (nun) erst recht jetzt erst recht nicht! definitely (oder | orod certainly) not now! jetzt erst recht nicht! so geht es erst recht nicht! that’s even worse! so geht es erst recht nicht! „Rechte das“: Neutrum rechtNeutrum | neuter n <Rechten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the right thing the right thing recht recht Beispiele er hat das Rechte getroffen he chose the right thing er hat das Rechte getroffen das ist mal endlich was Rechtes umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the very thing das ist mal endlich was Rechtes umgangssprachlich | familiar, informalumg das wird schon so was Rechtes sein ironisch | ironicallyiron that’ll be nothing to brag about das wird schon so was Rechtes sein ironisch | ironicallyiron nichts Rechtes gelernt haben to have had no proper training nichts Rechtes gelernt haben nach dem Rechten sehen to see to (oder | orod look after) things nach dem Rechten sehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Erweiterung“: Femininum ErweiterungFemininum | feminine f <Erweiterung; Erweiterungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enlargement enlargement, extension extension enlargement extension, enlargement enlargement expansion, extension, enlargement expansion extension extension, reduction to higher terms Weitere Übersetzungen... enlargement Erweiterung einer Straße etc Erweiterung einer Straße etc enlargement Erweiterung eines Gebäudes etc extension Erweiterung eines Gebäudes etc Erweiterung eines Gebäudes etc extension Erweiterung von Einfluss, Befugnissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Erweiterung von Einfluss, Befugnissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enlargement Erweiterung des Horizonts etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Erweiterung des Horizonts etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extension Erweiterung des Wissens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enlargement Erweiterung des Wissens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Erweiterung des Wissens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Erweiterung der EU Politik | politicsPOL the enlargement of the EU die Erweiterung der EU Politik | politicsPOL enlargement Erweiterung eines Buches, Programms etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Erweiterung eines Buches, Programms etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig expansion Erweiterung eines Geschäfts etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extension Erweiterung eines Geschäfts etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enlargement Erweiterung eines Geschäfts etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Erweiterung eines Geschäfts etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig expansion Erweiterung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Erweiterung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT extension Erweiterung eines Begriffs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Erweiterung eines Begriffs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extension Erweiterung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Zahlenkörpers Erweiterung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Zahlenkörpers reduction (of a fraction) to higher terms Erweiterung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Bruches Erweiterung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Bruches enlargement Erweiterung Technik | engineeringTECH eines Bohrlochs Erweiterung Technik | engineeringTECH eines Bohrlochs elaboration Erweiterung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrags Erweiterung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrags enlargement Erweiterung Medizin | medicineMED Vergrößerung Erweiterung Medizin | medicineMED Vergrößerung dilation Erweiterung Medizin | medicineMED Dehnung dilatation Erweiterung Medizin | medicineMED Dehnung Erweiterung Medizin | medicineMED Dehnung distention Erweiterung Medizin | medicineMED Spreizung Erweiterung Medizin | medicineMED Spreizung
„Außenkompetenzen“: Plural AußenkompetenzenPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) external responsibilities of the EU Beispiele Außenkompetenzen der EU external responsibilities of the EU Außenkompetenzen der EU
„r.“: Abkürzung r.Abkürzung | abbreviation abk (= rechts) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) right r., on the right right (r.) r. r. on (oder | orod to) the right r. r.
„Recht“: Neutrum RechtNeutrum | neuter n <Recht(e)s; Rechte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) law right right justice power, authority privilege due process right Recht Berechtigung Recht Berechtigung Beispiele wir wollen bei ihm Gnade vor (oder | orod für) Recht ergehen lassen we will temper justice with mercy in his case wir wollen bei ihm Gnade vor (oder | orod für) Recht ergehen lassen jemandem ein Recht einräumen [verleihen] to concede [to grant]jemand | somebody sb a right jemandem ein Recht einräumen [verleihen] ein Recht herleiten von to derive a right from ein Recht herleiten von ein Recht verwirken to forfeit a right ein Recht verwirken der müde Körper verlangt sein Recht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the tired body demands its due der müde Körper verlangt sein Recht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er kann mit Fug und Recht behaupten, dass … he is fully justified in saying (oder | orod quite right to say) that … er kann mit Fug und Recht behaupten, dass … mit umso mehr (oder | orod größerem) Recht kann ich verlangen, dass … I have even greater justification in demanding that … mit umso mehr (oder | orod größerem) Recht kann ich verlangen, dass … nur in mit Fug und Recht quite rightly (oder | orod justifiably) nur in mit Fug und Recht gleiche Rechte, gleiche Pflichten equal rights, equal duties gleiche Rechte, gleiche Pflichten gleiches Recht für alle equal rights for all equal justice under law amerikanisches Englisch | American EnglishUS gleiches Recht für alle und mit Recht! and rightly so! und mit Recht! zu seinem Recht kommen to come into one’s own zu seinem Recht kommen jemandem zu seinem Recht verhelfen to seejemand | somebody sb righted jemandem zu seinem Recht verhelfen seine Recht übertragen to transfer one’s rights seine Recht übertragen sein Recht bekommen to be granted one’s right sein Recht bekommen jemandem sein Recht verweigern (oder | orod absprechen) to refuse (oder | orod deny)jemand | somebody sb his rights jemandem sein Recht verweigern (oder | orod absprechen) in jemandes Rechte eingreifen to intrude (oder | orod encroach upon, infringe [upon]) sb’s rights in jemandes Rechte eingreifen jemandem sein Recht streitig machen to dispute (oder | orod contest) sb’s right jemandem sein Recht streitig machen von Rechts wegen by right von Rechts wegen von einem Recht Gebrauch machen to avail oneself of a right von einem Recht Gebrauch machen Rechte und Pflichten aus einem Vertrag rights and obligations arising under a contract Rechte und Pflichten aus einem Vertrag auf seinem Recht bestehen, sein Recht geltend machen to assert (oder | orod insist on) one’s rights auf seinem Recht bestehen, sein Recht geltend machen er hat ältere Rechte he has senior (oder | orod prior) rights er hat ältere Rechte er ist im Recht he is right er ist im Recht das ist mein gutes Recht that’s my due das ist mein gutes Recht diese Forderung besteht zu Recht this claim is valid (oder | orod justified) diese Forderung besteht zu Recht sein Recht fordern to claim one’s rights sein Recht fordern er verlangt nur sein Recht he is only demanding his rights er verlangt nur sein Recht auch die Erholung muss zu ihrem Recht kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig there has to be time for relaxation too auch die Erholung muss zu ihrem Recht kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Recht muss Recht bleiben fair’s fair Recht muss Recht bleiben mit dem gleichen Recht könnte ich behaupten, dass … I would be equally justified in saying that … mit dem gleichen Recht könnte ich behaupten, dass … das Recht zu klagen und angeklagt zu werden the right to sue and to be sued das Recht zu klagen und angeklagt zu werden auf seine Rechte verzichten to renounce one’s rights auf seine Rechte verzichten seine Rechte missbrauchen to abuse one’s rights seine Rechte missbrauchen alle Rechte vorbehalten all rights reserved alle Rechte vorbehalten erworbene Rechte acquired rights erworbene Rechte Recht auf Selbstbestimmung right of self-determination Recht auf Selbstbestimmung Recht auf Arbeit right to work Recht auf Arbeit Recht über Leben und Tod right over life and death Recht über Leben und Tod mit welchem Recht tust du das? what right have you to do that? mit welchem Recht tust du das? mit Recht justly, with good reason mit Recht sich (Dativ | dative (case)dat) ein Recht anmaßen to assume a right sich (Dativ | dative (case)dat) ein Recht anmaßen angestammtes Recht birthright angestammtes Recht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele recht (oder | orod Recht) behalten richtig, stimmend to be right in the end recht (oder | orod Recht) behalten richtig, stimmend jemandem recht (oder | orod Recht) geben to agree withjemand | somebody sb, to admit thatjemand | somebody sb is right jemandem recht (oder | orod Recht) geben recht (oder | orod Recht) haben to be right recht (oder | orod Recht) haben law Recht Gesetz Recht Gesetz Beispiele formelles [materielles] Recht adjective [substantive] law formelles [materielles] Recht bürgerliches [öffentliches, bestehendes, zwingendes] Recht civil [publicoder | or od constitutional, established, binding] law bürgerliches [öffentliches, bestehendes, zwingendes] Recht nach geltendem Recht under existing law nach geltendem Recht nach deutschem Recht under German law nach deutschem Recht nach Recht und Billigkeit according to law and equity nach Recht und Billigkeit von Rechts wegen by operation of law, de jure von Rechts wegen Doktor der Rechte Doctor of Law(s) Doktor der Rechte Student der Rechte student of law, law student Student der Rechte Recht des Stärkeren law of the jungle Recht des Stärkeren Recht brechen to break (oder | orod violate, infringe [upon]) the law Recht brechen Recht sprechen to administer the law, to administer justice Recht sprechen die Rechte studieren to study law read besonders britisches Englisch | British EnglishBr law die Rechte studieren sich (Dativ | dative (case)dat) selbst Recht verschaffen to take the law into one’s own hands sich (Dativ | dative (case)dat) selbst Recht verschaffen das Recht mit Füßen treten to fly in the face of the law das Recht mit Füßen treten das Gericht erkennt für Recht the court adjudges, decrees and determines das Gericht erkennt für Recht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen right Recht Anspruch Recht Anspruch Beispiele Recht des Erstgeborenen right of the firstborn Recht des Erstgeborenen unabdingbares (oder | orod wohlerworbenes) Recht vested interest unabdingbares (oder | orod wohlerworbenes) Recht das Recht der ersten Nacht Geschichte | historyHIST jus primae noctis, droit du seigneur das Recht der ersten Nacht Geschichte | historyHIST ein Recht auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben to have a right (oder | orod claim) toetwas | something sth ein Recht auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben das Recht haben, etwas zu tun to have the right (oder | orod to be entitled) to doetwas | something sth das Recht haben, etwas zu tun er hat ein Recht auf Belohnung he is entitled to a reward er hat ein Recht auf Belohnung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen justice Recht Gerechtigkeit Recht Gerechtigkeit Beispiele das Recht auf seiner Seite haben to have justice on one’s side das Recht auf seiner Seite haben power Recht Vollmacht authority Recht Vollmacht Recht Vollmacht Beispiele ein Recht ausüben to exercise a power ein Recht ausüben privilege Recht Vorrecht Recht Vorrecht due process Recht rechtliches Gehör Recht rechtliches Gehör
„EU representative“: noun EU representativenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) EU-Beauftragter EU-Beauftragte(r)masculine and feminine, variant in brackets masculine | Maskulinum und Femininum, eingeklammerte Form nur Maskulinum m/f(m) EU representative EU representative Beispiele EU representaive for Foreign Affairs EU-Außenbeauftragte(r)masculine and feminine, variant in brackets masculine | Maskulinum und Femininum, eingeklammerte Form nur Maskulinum m/f(m) EU representaive for Foreign Affairs
„Außenzoll“: Maskulinum AußenzollMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) external tariff external tariff Außenzoll Außenzoll Beispiele gemeinsamer Außenzoll der EU common external tariff of the EU gemeinsamer Außenzoll der EU